Nối gót người xưa

…. nối gót người xưa
Vì hiểm họa mất nước cùng những khổ đau không ngừng của dân tộc, vì những xót xa quằn quại triền miên của quê hương, vì những máu xương đổ xuống để tạo dựng những trang sử oai hùng đánh đuổi ngọai xâm của tiền nhân, của cha anh, của bè bạn,
Chúng Ta
Hãy đứng lên nhận lãnh trách nhiệm
Hãy đạp lên những sợ hãi mà cùng nhau bước tới, bước tới. Đọc tiếp

TÀI LIỆU header


TÀI LIỆU

Date

TÂM THƯ TỪ LỰC LƯỢNG DÂN TỘC QUẬT KHỞI


_____________________________




HOA KỲ GIẬN DỮ VIỆT NAM NGĂN CẢN CUỘC HỌP MẶT VỚI CÁC NHÀ BẤT ĐỒNG CHÍNH KIẾN

Bản dịch của Lê Anh Hùng
16-04-2013


Quyền Phó Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Patrick Ventrell  trả lời phỏng vấn báo chí.

Washington DC, ngày 15/4/2013.
Việt Nam: Đối thoại nhân quyền/Các nhà hoạt động bị ngăn cản họp mặt
HỎI: Tuần trước ông đã tuyên bố về cuộc Đối thoại Nhân quyền Mỹ – Việt diễn ra vào ngày thứ Sáu tại Hà Nội. Rõ ràng, hai người được mời tới cuộc gặp hôm đó là Phạm Hồng Sơn và Nguyễn Văn Đài đã bị ngăn cản. Ông có biết điều này không, và ông đã nêu vấn đề với Chính phủ Việt Nam chưa?

VENTRELL: Chúng tôi biết và chúng tôi cũng đã nêu vấn đề với Chính phủ Việt Nam. Xin thông báo với quý vị một ít thông tin về việc đó, như quý vị đã đề cập, Hoa Kỳ và Việt Nam đã có cuộc đối thoại nhân quyền thẳng thắn và xây dựng vào ngày 12/4. Cuộc đối thoại bao hàm một loạt chủ đề, bao gồm tự do tôn giáo, pháp quyền, tù nhân lương tâm, quyền lợi của người lao động, và tự do ngôn luận.

Phó Trợ lý Ngoại trưởng Dan Baer đã gặp Cha Nguyễn Văn Lý trong tù, song chúng tôi phiền lòng trước việc nhà cầm quyền Việt Nam đã ngăn cản các nhà hoạt động Nguyễn Văn Đài và Phạm Hồng Sơn gặp gỡ Phó trợ lý Dan Baernhư kế hoạch đã định. Vì thế, điều này thực sự cho thấy Việt Nam cần tiếp tục tiến bộ để đáp ứng các nghĩa vụ và cam kết quốc tế về nhân quyền của mình.

HỎI: (Nghe không rõ) tiếp theo về phía Hoa Kỳ, chẳng hạn?

VENTRELL: Tôi tin là Đại sứ quán của chúng tôi đã tiếp xúc với những nhà hoạt động này, song cuộc họp mặt đặc biệt này lại bị ngăn cản. Tuy nhiên, tôi sẽ phải kiểm tra xem liệu họ có phải là những người thường trao đổi với Đại sứ quán của chúng tôi hay không.



HOA KỲ GIẬN DỮ VIỆT NAM NGĂN CẢN CUỘC HỌP MẶT 
VỚI CÁC NHÀ BẤT ĐỒNG CHÍNH KIẾN

WASHINGTON – Hôm thứ hai, Hoa Kỳ đã bày tỏ quan ngại trước việc chính quyền Việt Nam ngăn cản hai nhà hoạt động gặp gỡ một quan chức của họ đang ở Hà Nội để đối thoại về nhân quyền.

Các quan chức Hoa Kỳ cho hay, họ đã mời nhà hoạt động dân chủ Phạm Hồng Sơn và luật sư nhân quyền Nguyễn Văn Đài, cả hai đều từng bị ngồi tù, tham gia cuộc đối thoại vào ngày thứ Sáu với Dan Baer, quan chức Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.

“Chúng tôi quan ngại trước việc chính quyền Việt Nam ngăn cản các nhà hoạt động Nguyễn Văn Đài và Phạm Hồng Sơn gặp gỡ Dan Baer, Phó Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ”, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Patrick Ventrell  phát biểu với các nhà báo.

Tuy nhiên, Ventrell nói rằng Baer vẫn có thể gặp linh mục Nguyễn Văn Lý, một trong những nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng nhất Việt Nam, tại nhà tù.

Baer, người đảm trách vấn đề nhân quyền, đã tiến hành đối thoại với các quan chức Việt Nam ở Hà Nội hôm thứ Sáu vừa qua như một phần trong cuộc đối thoại thường niên giữa hai quốc gia về vấn đề nhân quyền.

Ventrell cho biết là hai nước đã có cuộc đối thoại “thẳng thắn và xây dựng” về nhiều chủ đề, trong đó có vấn đề tự do tôn giáo, tự do ngôn luận và các tù nhân, mặc dù các quan chức Hoa Kỳ không thông báo kết quả cụ thể nào.

Mối quan hệ giữa hai quốc gia cựu thù trong chiến tranh này đã ấm lên nhanh chóng kể từ khi họ bình thường hoá quan hệ ngoại giao năm 1995, song phía Hoa Kỳ nói rằng Việt Nam phải cải thiện cách đối xử với các công dân của mình nếu muốn hợp tác chặt chẽ hơn với Hoa Kỳ.

Những người chỉ trích trong Quốc hội Mỹ và các tổ chức nhân quyền cho rằng những lời kêu gọi thường xuyên của Hoa Kỳ về vấn đề nhân quyền vẫn chưa tạo ra sự thay đổi nào ở Việt Nam.

Nguồn: ABS-CBNnews.com

1 nhận xét:

  1. TRẦN CÔNG LÝ19/4/13 11:15

    Chính quyền Hà Nội chơi trò mị dân,vơi Hoa Kỳ, họ chủ trương "Mị Mỹ". Tức là tìm cách làm thỏa mãn, vuốt ve tự ái và xoa dịu chính quyền Mỹ.Thực chất họ không bao giờ tin Mỹ và giả vờ để dối lừa.
    Làm một cái bẫy có sự nhượng bộ, giả vờ tán đồng, nhưng tất cả chỉ là vớ vẫn. Miễn sao Mỹ tin là được.
    Tạm xoa dịu rồi lọc lừa, lợi dụng và chụp mũ. Khi cần Hà Nội trở mặt phản bội.
    Bao nhiêu hiệp định họ long trọng kí, rôi họ
    nuốt lời.
    Tin lũ Cộng nô giống 'Nuôi ong tay áo, nuôi khỉ dòm nhà".

    Trả lờiXóa