Nối gót người xưa

…. nối gót người xưa
Vì hiểm họa mất nước cùng những khổ đau không ngừng của dân tộc, vì những xót xa quằn quại triền miên của quê hương, vì những máu xương đổ xuống để tạo dựng những trang sử oai hùng đánh đuổi ngọai xâm của tiền nhân, của cha anh, của bè bạn,
Chúng Ta
Hãy đứng lên nhận lãnh trách nhiệm
Hãy đạp lên những sợ hãi mà cùng nhau bước tới, bước tới. Đọc tiếp

TÀI LIỆU header


TÀI LIỆU

Date




_____________________________




DÂN BIỂU SANCHEZ ỦNG HỘ MẠNH MẼ 35 GIA ĐÌNH TÙ NHÂN LƯƠNG TÂM ĐÃ GỪI THƯ ĐẾN TT OBAMA.

FB Tiệm Báo
23-07-2013
Diễn tiến những bức thư của 35 gia đình tù nhân lương tâm gửi đến TT Obama

DB Loretta Sanchez chấm dứt buổi họp báo với một điểm đặc biệt. Bà bày tỏ sự ủng hộ mạnh mẽ với 35 gia đình tù nhân lương tâm đã gửi thư đến TT Obama. 

Bà nói "Trong một bức thư chung gần đây, gia đình blogger Nguyễn Văn Hải và luật sư nhân quyền Lê Quốc Quân và 33 gia đình khác đã kêu gọi TT Obama đưa vấn đề nhân quyền lên hàng đầu và nên được là nền tảng của quan hệ song phương. Hôm nay chúng tôi xin chia sẻ lời kêu gọi đó và muốn gửi đến TT. Obama một thông điệp mạnh mẽ.

35 gia đình sau đây đã đồng ký lá thư: 

Nguyễn Trí Dũng, con nhà báo Điếu Cày Nguyễn Văn Hải
Gia đình Luật Sư Lê Quốc Quân
Gia đình Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ
Gia đình Đinh Nguyên Kha và Đinh Nhật Uy
Gia đình Nguyễn Phương Uyên
Gia đình Phêrô Hồ Đức Hòa
Gia đình Phêrô Đặng Xuân Diệu
Gia đình ông Nguyễn Hữu Cầu
Gia đình nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa
Gia đình Trần Thị Thúy 
Bùi Thị Thúy, con ông Bùi Văn Trung, chị của Bùi Văn Thâm
Chiêm Thị Tường Mạnh , Vợ Đoàn Huy Chương
Chu Văn Nghiêm, Bố của Antôn Chu Mạnh Sơn
Dương Mạnh Hùng, con của Mục Sư Dương Kim Khải
Đậu Văn Lai, Bố của Antôn Đậu Văn Dương
Đinh Thị Oanh, vợ của Phêrô Nguyễn Xuân Anh
Gia đình Đỗ Thị Minh Hạnh
Đỗ Văn Phẩm, Cậu của Paulus Lê Văn Sơn
Hàn Thị Phú, Mẹ của Gioan Thái Văn Dung
Hoàng thị Tươi, vợ Vi Đức Hồi
Hồ thị Lan, chị của Hồ Thị Bích Khương
Ngô Thị Lộc, vợ của ông Nguyễn Kim Nhàn, 
Nguyễn Kim Hoàng , Bố của Nguyễn Hoàng Quốc Hùng
Nguyễn Thị Hóa, Mẹ của Phêrô Nguyễn Đình Cương 
Bà Nguyễn Thị Thơm , vợ ông Trần Anh Kim
Nguyễn Văn Chức, Bố của GB Nguyễn Văn Duyệt
Gia đình Đặng Ngọc Minh và Nguyễn Đặng Minh Mẫn 
Nguyễn Văn Thơ chồng của bà Dương Thị Tròn
Tạ Minh Tú, em của Tạ Phong Tần
Trần Đức Trường, Bố của Phêrô Trần Hữu Đức
Trần Khắc Chín, Bố của Phaolô Trần Minh Nhật 
Trần Trị Liệu, Mẹ của Gioan Nguyễn Văn Oai
Gia đình Trần Vũ Anh Bình
Võ Văn Bửu chồng bà Mai Thị Dung
Vũ Thị Loan, Mẹ của Phaolô Hồ Văn Oanh

Xuống Đường


---------OOO--------------

CẬP NHẬT TIN TỨC BUỔI HỌP BÁO NGÀY 23 THÁNG 7 
TẠI HOA THỊNH ĐỐN, HOA KỲ
Lilly Nguyễn 
23-07-2013


Tại buổi họp báo, các nhà lập pháp Hoa Kỳ đã đồng lòng nhấn mạnh về tình trạng đàn áp nhân quyền ngày càng tồi tệ tại Việt Nam. Ls Lê Quốc Quân, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Ts Cù Huy Hà Vũ, blogger Phạm Viết Đào, Sv Phương Uyên, Nguyên Kha, Ns Việt Khang, Paulus Lê Sơn là vài tên đã được mọi người đặc biệt quan tâm.

DB. Sanchez, các nhà lập pháp Hoa Kỳ, đại diện tổ chức nhân quyền quốc tế, và đại diện cộng đồng Việt Nam họp báo về vấn đề tình hình nhân quyền Việt Nam tại Washington DC trước chuyến viếng thăm của Chủ tịch nước CHXHCNVN Trương Tấn Sang 

Washington, D.C. – Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-46), đồng Chủ tịch Nhóm Congressional Caucus on Vietnam tổ chức buổi họp báo với sự hỗ trợ của Dân Biểu Ed Royce (CA-40), Chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Alan Lowenthal (CA-47), thành viên Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Chris Smith (NJ-4), Dân Biểu Susan Davis (CA-53) vào ngày Thứ Ba, 23 tháng 7 năm 2013 trước khuôn viên toà nhà Quốc Hội tại thủ đô Washington DC, Hoa Kỳ. 

Tại buổi họp báo, các nhà lập pháp Hoa Kỳ đã đồng lòng nhấn mạnh về tình trạng đàn áp nhân quyền ngày càng tồi tệ tại Việt Nam. Ls Lê Quốc Quân, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Ts Cù Huy Hà Vũ, blogger Phạm Viết Đào, Sv Phương Uyên, Nguyên Kha, Ns Việt Khang, Paulus Lê Sơn là vài tên đã được mọi người đặc biệt quan tâm.

Cuộc họp báo cũng có sự hiện diện của:
- Bà Isabel Rutherfurd đại diện Tổ chức Nhà Tự Do (Freedom House),
- Bà Delphine Halgand đại diện Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới (Reporters Withot Borders),
- Ông Hoàng Tứ Duy đại diện Đảng Việt Tân,
- Bs. Nguyễn Thể Bình đại diện Ủy Ban Vận Động Nhân Quyền Việt Nam,
- Gs. Nguyễn Ngọc Bích đại diện Hội Nghị Người Việt Toàn Quốc tại Hoa Kỳ,
- Bà Kim Thu đại diện Đài truyền hình SBTN,
- và ông Đoàn Hữu Định Chủ tịch cộng đồng Việt Nam vùng DC, Maryland và Virginia.

Dưới đây là nguyên văn lời phát biểu được soạn trước của Dân Biểu Loretta Sanchez:

“As you know, this press conference comes in advance of the President of the Socialist Republic of Vietnam, Mr. Truong Tan Sang’s visit to the White House on Thursday. 

“We stand here today because the deteriorating human rights situation in Vietnam is unacceptable. 

“Over 50 Vietnamese human rights advocates have been held in arbitrary detention this year alone, a clear indication that the Hanoi regime has intensified its efforts to crack down on the rights of advocates, bloggers and grassroots organizers.

“Hanoi is muting the voices of its people by censoring the Internet, sponsoring cyber-attacks, blocking access to websites and infiltrating the private Internet accounts of activists.

“I find it even more troubling that the Vietnamese government seeks to increase its weapons arsenal for a military whose top priority is security of the communist regime.

“That is why we have strived to educate Congress and work with the Administration and the State Department to confront the Hanoi regime’s atrocious human rights policies.

“The Congressional Caucus on Vietnam has consistently urged the Administration to make human rights a priority by designating Vietnam as a Country of Particular Concern and by making human rights the foundation for the two countries’ bilateral relationship. 

“As the second highest ranking Democrat on the House Armed Services Committee, I believe clear benchmarks must be established for the Vietnamese government. 

“Vietnam must honor its citizens’ basic rights, including 1) religious liberty, 2) freedom of association and assembly, and 3) freedom of opinion in order to improve its relations with the United States.

“I have met with the former United States Trade Representative Ron Kirk – whose agency is tasked with all trade negotiations - to discuss the possible impacts of the Trans-Pacific Partnership that the United States is negotiating with Vietnam. 

“The Ambassador assured me the Administration will stress that improving human rights in Vietnam is vital to developing a more cooperative trade relationship with Vietnam. 

“I will continue to work with the newly appointed United States Trade Representative, Ambassador Michael Froman, to use this opportunity to strengthen human rights protections for the people of Vietnam. 

“I will stress again, a free trade agreement - specifically the Trans-Pacific Partnership - must be met with benchmarks and we call upon President Obama to carry this message on Thursday. 

“In a recent joint letter family members of blogger Nguyen Van Hai, human rights attorney Le Quoc Quan and 33 other families of the victims of government-orchestrated repression in Vietnam called on the President to make human rights issues a priority for a continuing successful bilateral relationship. Today, we echo those sentiments and send a strong message to President Obama. 

“As we expand our nation’s diplomatic relations with the Vietnamese government leaders and further engage in the Pacific, we must urge them to embrace reforms that would improve governance, protect human rights, and advance political freedoms.”

###

Congresswoman Loretta Sanchez is proud to represent California’s 46th Congressional District, which includes the cities of Anaheim, Santa Ana, and parts of the cities of Garden Grove and Orange in Orange County. She serves as Ranking Member of the House Armed Services Subcommittee on Tactical Air and Land Forces and the second ranked Democrat on the Committee on Homeland Security. Rep. Sanchez is also a member of the fiscally conservative Blue Dog Coalition and sits on the bipartisan, bicameral Joint Economic Committee.

United States House of Representatives
1114 Longworth House Office Building • Washington, DC 20515
Phone: 202-225-2965 • Fax: 202-225-5859

Xuống Đường

-------000-------

KHẨN: 
Xin lưu ý: Các cơ quan truyền thông xin vui lòng có mặt trước 9:00 giờ sáng. Đây là buổi họp báo dành cho tất cả những ai quan tâm đến vấn đề nhân quyền tại Việt Nam. Xin quý vị cơ quan truyền thông vui lòng phổ biến thông tin về buổi họp báo đến với cộng đồng Việt Nam, nhất là tại vùng Washington D.C. 



Thời gian:  Thứ Ba, 23-7-2013 lúc 9:00 AM EST (giờ Washington DC)
Địa điểm:  Công viên House Triangle
Nằm ở khu tam giác bên mặt Hạ Viện ở hướng đông của Quốc Hội


Các nhà lập pháp Hoa Kỳ và đại diện các tổ chức nhân quyền quốc tế 
sẽ có buổi họp báo về vấn đề tình hình nhân quyền Việt Nam tại thủ đô Hoa Kỳ 
trước chuyến viếng thăm của Chủ tịch nước CHXHCNVN Trương Tấn Sang

Washington, D.C. – Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-46), đồng Chủ tịch Nhóm Congressional Caucus on Vietnam; Dân Biểu Ed Royce (CA-40), Chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; và Dân Biểu Alan Lowenthal (CA-47), thành viên Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ thông báo sẽ tổ chức buổi họp báo vào ngày Thứ Ba, 23 tháng 7 năm 2013 tại thủ đô Washington DC, Hoa Kỳ. 

Buổi họp báo được tổ chức trước khi Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam Trương Tấn Sang viếng thăm Toà Bạch Ốc vào ngày 25 tháng 7, 2013 để nhấn mạnh về tình trạng đàn áp nhân quyền ngày càng tồi tệ tại Việt Nam và những mà điều chính quyền Hoa Kỳ có thể làm để hỗ trợ người dân Việt Nam. Buổi họp báo cũng sẽ có mặt của đại diện của nhiều tổ chức nhân quyền quốc tế và nhiều đại diện từ cộng đồng Việt Nam. 

Thời gian:  Thứ Ba, 23-7-2013 lúc 9:00 AM EST (giờ Washington DC)
Đại điểm:  Công viên House Triangle
Nằm ở khu tam giác bên mặt Hạ Viện ở hướng đông của Quốc Hội

Xin lưu ý: Các cơ quan truyền thông xin vui lòng có mặt trước 9:00 giờ sáng. Đây là buổi họp báo dành cho tất cả những ai quan tâm đến vấn đề nhân quyền tại Việt Nam. Xin quý vị cơ quan truyền thông vui lòng phổ biến thông tin về buổi họp báo đến với cộng đồng Việt Nam, nhất là tại vùng Washington D.C. 

Mọi thắc mắc, xin liên lạc văn phòng:
Dân Biểu Sanchez số 202-306-1440 hoặc email 
Lilly Ngọc Hiếu Nguyễn tại Lilly.Nguyen@mail.house.gov

______________

PRESS CONFERENCE MEDIA ADVISORY 

REPS. SANCHEZ, ROYCE, LOFGREN, LOWENTHAL TO CALL ON VIETNAMESE PRESIDENT TO HALT HUMAN RIGHTS ABUSES AHEAD OF MEETING WITH PRESIDENT OBAMA

WASHINGTON - Congresswoman Loretta Sanchez (CA-46), Co-Chair of the Congressional Caucus on Vietnam, Congressman Ed Royce (CA-39), House Committee on Foreign Affairs Chairman, Congresswoman Zoe Lofgren (CA-19), Co-Chair of the Congressional Caucus on Vietnam and Congressman Alan Lowenthal (CA-47), House Committee on Foreign Affairs member, will hold a press conference tomorrow, Tuesday, July 23rd, 2013 at 9:15a.m. at the House Triangle. 

Sanchez, Royce, Lofgren and Lowenthal will be joined by other members of Congress, representatives of various human rights organizations and Vietnamese American community leaders to address the worsening crackdown on human rights in Vietnam and what the United States government can do to support the Vietnamese people.

The press conference comes before the President of the Socialist Republic of Vietnam, Mr. Truong Tan Sang, visits the White House on Thursday.

Sanchez, Royce, Lofgren and Lowenthal will argue that while the meeting between the two presidents will highlight trade, human rights issues must be made a priority for a continuing successful bilateral relationship.

WHO: 
Congresswoman Loretta Sanchez (CA-46)
Congressman Ed Royce (CA-39)
Congressman Alan Lowenthal (CA-47)
Congresswoman Zoe Lofgren (CA-19)

WHEN: 
Tuesday, July 23, 2013 @ 9:15 a.m. EST 

WHERE: 
House Triangle (Located in the grassy triangle on the House side of the Capitol's East Front.)


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét