Nối gót người xưa

…. nối gót người xưa
Vì hiểm họa mất nước cùng những khổ đau không ngừng của dân tộc, vì những xót xa quằn quại triền miên của quê hương, vì những máu xương đổ xuống để tạo dựng những trang sử oai hùng đánh đuổi ngọai xâm của tiền nhân, của cha anh, của bè bạn,
Chúng Ta
Hãy đứng lên nhận lãnh trách nhiệm
Hãy đạp lên những sợ hãi mà cùng nhau bước tới, bước tới. Đọc tiếp

TÀI LIỆU header


TÀI LIỆU

Date




_____________________________




ẢO TƯỞNG TỰ DO GÂY RA KHỦNG HOẢNG UKRAINE

Stephen M. Walt
Foreign Policy: Liberal Illusions Caused the Ukraine Crisis 
Bình Minh lược dịch

19/1/2022

Hiện tại điều khó khăn nhất là làm sao tránh được cuộc xâm lược của Nga 

Hình: Bill Clinton và Joe Biden tại cuộc họp của phái đoàn Quốc hội Hoa Kỳ tham dự hội nghị thượng đỉnh NATO ở Tây Ban Nha vào ngày 7 tháng 7 năm 1998. Nguồn: JOYCE NALTCHAYAN/AFP VIA GETTY IMAGES

Tình hình ở Ukraine đang xấu dần và ngày càng trở nên tồi tệ hơn. Nga tỏ dấu hiệu đang sẵn sàng cho cuộc xâm lược Ukraine. Nga lên tiếng cảnh giác Ukraine không được tham gia NATO và yêu cầu các hoạt động của NATO không được vượt ra khỏi giới hạn các quốc gia thành viên về phía đông. Các cuộc đàm phán bị tắt nghẽn.  Hoa Kỳ và các đồng minh NATO đang bắt đầu suy tính chuyện Nga phải trả giá nếu Nga xâm lược Ukraine. Một cuộc chiến thực sự sẽ gây ra những hậu quả khôn lường cho tất cả mọi người liên quan, nhất là công dân Ukraine.

Thảm kịch lớn này có thể tránh được. Nếu Hoa Kỳ và các đồng minh châu Âu của họ không khuất phục trước sự kiêu ngạo, tư duy mơ mộng, chủ nghĩa lý tưởng tự do và thay vào đó dựa vào những hiểu biết cốt lõi của chủ nghĩa hiện thực, thì cuộc khủng hoảng hiện nay đã không xảy ra. Thật vậy, Nga có lẽ sẽ không bao giờ chiếm được Crimea, và ngày nay Ukraine sẽ an toàn hơn. Thế giới đang phải trả giá đắt khi dựa vào một lý thuyết sai lầm về chính trị thế giới.

Ở cấp độ cơ bản nhất, chủ nghĩa hiện thực bắt đầu với việc thừa nhận rằng chiến tranh xảy ra bởi vì không có cơ quan hoặc cơ quan trung ương nào có thể bảo vệ các quốc gia khỏi nhau và ngăn họ chiến đấu nếu họ muốn làm như vậy. Cho rằng chiến tranh luôn có thể xảy ra, các quốc gia tranh giành quyền lực và đôi khi sử dụng vũ lực để cố gắng đảm bảo an toàn hơn hoặc đạt được những lợi thế khác. Không có cách nào các quốc gia có thể biết chắc chắn những gì người khác có thể làm trong tương lai, điều này khiến họ miễn cưỡng tin tưởng lẫn nhau và khuyến khích họ phòng ngừa trước khả năng một quốc gia quyền lực khác có thể cố gắng làm hại họ vào một thời điểm nào đó trên đường.

 

Chủ nghĩa tự do nhìn nhận nền chính trị thế giới một cách khác biệt. Thay vì coi tất cả các cường quốc ít nhiều đều phải đối mặt với cùng một vấn đề — nhu cầu được đảm bảo an toàn trong một thế giới luôn có thể xảy ra chiến tranh — chủ nghĩa tự do cho rằng những gì các quốc gia làm chủ yếu là do đặc điểm nội tại của họ và bản chất của mối liên hệ giữa họ . Nó phân chia thế giới thành "trạng thái tốt" (những quốc gia thể hiện các giá trị tự do) và "trạng thái xấu" (hầu hết mọi người khác) và cho rằng xung đột phát sinh chủ yếu từ sự thúc đẩy hung hăng của những kẻ chuyên quyền, độc tài và các nhà lãnh đạo phi tự do khác. Đối với những người theo chủ nghĩa tự do, giải pháp là lật đổ bạo chúa và truyền bá dân chủ, thị trường và thể chế dựa trên niềm tin rằng các nền dân chủ không chiến đấu với nhau, đặc biệt là khi chúng được ràng buộc với nhau bởi thương mại, đầu tư và một bộ quy tắc đã được thống nhất.

 

Sau Chiến tranh Lạnh, giới tinh hoa phương Tây kết luận rằng chủ nghĩa hiện thực không còn phù hợp và các lý tưởng tự do nên định hướng cho việc thực hiện chính sách đối ngoại. Như giáo sư Stanley Hoffmann của Đại học Harvard đã nói với Thomas Friedman trên tờ New York Times vào năm 1993, chủ nghĩa hiện thực “ngày nay hoàn toàn vô nghĩa”. Các quan chức Hoa Kỳ và châu Âu tin rằng dân chủ tự do, thị trường mở, pháp quyền và các giá trị tự do khác đang lan rộng như cháy rừng và một trật tự tự do toàn cầu nằm trong tầm tay. Họ cho rằng, như ứng cử viên tổng thống khi đó là Bill Clinton đã nói vào năm 1992, rằng “phép tính hoài nghi của nền chính trị quyền lực thuần túy” không có chỗ đứng trong thế giới hiện đại và một trật tự tự do mới nổi sẽ mang lại hòa bình dân chủ trong nhiều thập kỷ. Thay vì tranh giành quyền lực và an ninh, các quốc gia trên thế giới sẽ tập trung vào việc làm giàu trong một trật tự tự do ngày càng cởi mở, hài hòa, dựa trên luật lệ, một trật tự được định hình và bảo vệ bởi sức mạnh nhân từ của Hoa Kỳ.

 

Nếu tầm nhìn màu hồng này là chính xác, việc truyền bá dân chủ và mở rộng các đảm bảo an ninh của Hoa Kỳ vào phạm vi ảnh hưởng truyền thống của Nga sẽ ít gây ra rủi ro. Nhưng kết quả đó khó xảy ra, vì bất kỳ nhà hiện thực giỏi nào cũng có thể nói với bạn. Thật vậy, những người phản đối việc mở rộng quy mô đã nhanh chóng cảnh báo rằng Nga chắc chắn sẽ coi việc mở rộng NATO là một mối đe dọa và việc tiếp tục hành động này sẽ đầu độc mối quan hệ với Moscow. Đó là lý do tại sao một số chuyên gia nổi tiếng của Hoa Kỳ - bao gồm nhà ngoại giao George Kennan, tác giả Michael Mandelbaum và cựu Bộ trưởng Quốc phòng William Perry - đã phản đối việc mở rộng quy mô ngay từ đầu. Thứ trưởng Ngoại giao khi đó là Strobe Talbott và cựu Ngoại trưởng Henry Kissinger ban đầu bị phản đối vì những lý do tương tự, tuy nhiên sau đó cả hai đều chuyển vị trí và tham gia nhóm ủng hộ mở rộng.

 

Những người ủng hộ mở rộng đã giành chiến thắng trong cuộc tranh luận khi tuyên bố rằng nó sẽ giúp củng cố các nền dân chủ mới ở Đông và Trung Âu và tạo ra một "khu vực hòa bình rộng lớn" trên toàn châu Âu. Theo quan điểm của họ, không có vấn đề gì khi một số thành viên mới của NATO có ít hoặc không có giá trị quân sự đối với liên minh và có thể khó bảo vệ bởi vì hòa bình sẽ rất mạnh mẽ và lâu dài mà bất kỳ cam kết bảo vệ các đồng minh mới đó sẽ không bao giờ có. để được vinh danh. 

Hơn nữa, họ khẳng định rằng ý định lành mạnh của NATO là hiển nhiên và sẽ dễ dàng thuyết phục Moscow không lo lắng khi NATO tiến sát biên giới Nga. Quan điểm này cực kỳ ngây thơ, vì vấn đề mấu chốt không phải là ý định của NATO có thể trở thành hiện thực. Tất nhiên, điều thực sự quan trọng là những gì mà các nhà lãnh đạo của Nga nghĩ rằng họ đang hoặc có thể là trong tương lai. Ngay cả khi các nhà lãnh đạo Nga có thể tin chắc rằng NATO không có ý đồ xấu, họ không bao giờ có thể chắc chắn rằng điều này sẽ luôn xảy ra.

Mặc dù Moscow không có lựa chọn nào khác ngoài việc đồng ý kết nạp Ba Lan, Hungary và Cộng hòa Séc vào NATO, mối quan tâm của Nga ngày càng tăng khi tiếp tục mở rộng. Nó không giúp ích gì cho việc mở rộng trái ngược với sự đảm bảo bằng lời nói của Ngoại trưởng Hoa Kỳ James Baker với nhà lãnh đạo Liên Xô Mikhail Gorbachev vào tháng 2 năm 1990 rằng nếu Đức được phép thống nhất trong NATO thì liên minh sẽ không di chuyển "một inch về phía đông" (một cam kết Gorbachev đã ngu ngốc không hệ thống hóa bằng văn bản). Sự nghi ngờ của Nga tăng lên khi Hoa Kỳ xâm lược Iraq năm 2003 - một quyết định cho thấy sự cố ý coi thường luật pháp quốc tế - và thậm chí nhiều hơn sau khi chính quyền Obama vượt quá thẩm quyền trong Nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc năm 1973 và giúp lật đổ nhà lãnh đạo Libya Muammar al-Qaddafi vào năm 2011. Nga đã bỏ phiếu trắng về nghị quyết - cho phép bảo vệ dân thường nhưng không cho phép thay đổi chế độ - và cựu Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Robert Gates sau đó đã nhận xét rằng “người Nga cảm thấy họ bị chơi cho những kẻ khốn nạn”. Những sự cố này và những sự cố khác giúp giải thích lý do tại sao Matxcơva hiện đang khăng khăng bảo đảm bằng văn bản.

 

Nếu các nhà hoạch định chính sách của Hoa Kỳ phản ánh về lịch sử và sự nhạy cảm về địa lý của đất nước họ, họ sẽ hiểu được mức độ mở rộng xuất hiện như thế nào đối với các đối tác Nga. Như nhà báo Peter Beinart đã lưu ý gần đây, Hoa Kỳ đã nhiều lần tuyên bố Tây Bán cầu là không có giới hạn đối với các cường quốc khác và đã nhiều lần đe dọa hoặc sử dụng vũ lực để khiến tuyên bố đó trở nên đúng đắn. Ví dụ, trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh, chính quyền Reagan đã rất hoảng sợ trước cuộc cách mạng ở Nicaragua (một quốc gia có dân số nhỏ hơn thành phố New York) đến mức tổ chức một đội quân nổi dậy để lật đổ nhà cầm quyền xã hội chủ nghĩa Sandinistas. Nếu người Mỹ có thể lo lắng nhiều như vậy về một quốc gia nhỏ bé như Nicaragua, thì tại sao lại khó hiểu tại sao Nga có thể có một số nghi ngờ nghiêm trọng về sự di chuyển đều đặn của liên minh hùng mạnh nhất thế giới về phía biên giới của mình? Chủ nghĩa hiện thực giải thích tại sao các cường quốc có xu hướng cực kỳ nhạy cảm với môi trường an ninh ở các khu vực lân cận của họ, nhưng các kiến ​​trúc sư phóng đại tự do không thể nắm bắt được điều này. Đó là một thất bại nghiêm trọng của sự đồng cảm với những hậu quả chiến lược sâu sắc.

 

Kết quả sai sót là việc NATO liên tục nhấn mạnh rằng việc mở rộng là một quá trình kết thúc mở và bất kỳ quốc gia nào đáp ứng các tiêu chí thành viên đều đủ điều kiện tham gia. Nhân tiện, đó không phải là những gì hiệp ước NATO nói; Điều 10 chỉ nêu rõ: “Các Bên có thể, bằng nhất trí, mời bất kỳ Quốc gia Châu Âu nào khác có vị trí để tiếp tục áp dụng các nguyên tắc của Hiệp ước này và đóng góp cho an ninh của khu vực Bắc Đại Tây Dương gia nhập Hiệp ước này.” Từ khóa ở đây là “có thể” —không quốc gia nào có quyền gia nhập NATO và chắc chắn là không nếu lối vào của khối này khiến các thành viên khác kém an toàn hơn. Chi tiết sang một bên, việc hét lên mục tiêu này từ các mái nhà là điều điên rồ và không cần thiết. Bất kỳ liên minh quân sự nào cũng có thể kết hợp các thành viên mới nếu các bên hiện tại đồng ý làm như vậy và NATO đã làm điều đó trong một số trường hợp. Nhưng công khai tuyên bố cam kết tích cực và không giới hạn trong việc tiến về phía đông nhất định sẽ làm gia tăng thêm nỗi sợ hãi của Nga.

 

Sai lầm tiếp theo là quyết định của chính quyền Bush đề cử Gruzia và Ukraine làm thành viên NATO tại Hội nghị thượng đỉnh Bucharest năm 2008. Cựu quan chức Hội đồng An ninh Quốc gia Hoa Kỳ Fiona Hill gần đây đã tiết lộ rằng cộng đồng tình báo Hoa Kỳ phản đối bước đi này nhưng sau đó Hoa Kỳ. Tổng thống George W. Bush đã phớt lờ những phản đối của nó vì những lý do chưa bao giờ được giải thích đầy đủ. Thời điểm của động thái này đặc biệt kỳ lạ vì cả Ukraine và Gruzia đều không đạt được các tiêu chí để trở thành thành viên vào năm 2008 và các thành viên NATO khác phản đối bao gồm cả họ. Kết quả là một thỏa hiệp không dễ chịu, do Anh làm trung gian, trong đó NATO tuyên bố rằng cả hai quốc gia cuối cùng sẽ tham gia nhưng không cho biết khi nào. Như nhà khoa học chính trị Samuel Charap đã tuyên bố một cách chính xác: “[T] tuyên bố của ông ấy là điều tồi tệ nhất trong tất cả các thế giới. Nó không cung cấp tăng cường an ninh cho Ukraine và Gruzia, nhưng củng cố quan điểm của Moscow rằng NATO đã sẵn sàng kết hợp chúng. " Không có gì ngạc nhiên khi cựu đại sứ Hoa Kỳ tại NATO Ivo Daalder đã mô tả quyết định năm 2008 là “tội lỗi lớn” của NATO.

 

Vòng tiếp theo diễn ra vào năm 2013 và 2014. Với nền kinh tế Ukraine đang gặp khó khăn, Tổng thống Ukraine khi đó là Viktor Yanukovych đã khuyến khích một cuộc chiến đấu thầu giữa Liên minh châu Âu và Nga để được giúp đỡ về kinh tế. Quyết định sau đó của ông từ chối một thỏa thuận gia nhập đã đàm phán với EU và chấp nhận một đề nghị béo bở hơn từ Nga đã gây ra các cuộc phản đối Euromaidan mà cuối cùng dẫn đến việc ông bị phế truất. Các quan chức Hoa Kỳ nghiêng hẳn về phía những người biểu tình và tham gia tích cực vào nỗ lực chọn người kế nhiệm ông Yanukovych, qua đó tạo tín nhiệm cho những lo ngại của người Nga rằng đây là một cuộc cách mạng màu do phương Tây bảo trợ. Đáng chú ý, các quan chức ở châu Âu và Hoa Kỳ dường như chưa bao giờ tự hỏi mình liệu Nga có thể phản đối kết quả này hay họ có thể làm gì để trật bánh. Kết quả là, họ đã bị che mắt khi Tổng thống Nga Vladimir Putin ra lệnh chiếm Crimea và hậu thuẫn các phong trào ly khai nói tiếng Nga ở các tỉnh miền đông Ukraine, đẩy đất nước vào một cuộc xung đột băng giá kéo dài cho đến ngày nay.

 

Ở phương Tây, việc bảo vệ sự mở rộng của NATO và đổ lỗi cho cuộc khủng hoảng Ukraine là điều bình thường ở phương Tây đối với Putin. Nhà lãnh đạo Nga không đáng được thông cảm, vì các chính sách đối nội đàn áp của ông, tình trạng tham nhũng rõ ràng, nói dối lặp đi lặp lại và các chiến dịch giết người chống lại những người Nga lưu vong, những người không gây nguy hiểm cho chế độ của ông đã được thể hiện rõ ràng. Nga cũng đã chà đạp lên Bản ghi nhớ Budapest năm 1994, vốn cung cấp các đảm bảo an ninh cho Ukraine để đổi lấy việc nước này từ bỏ kho vũ khí hạt nhân mà nước này được thừa kế từ Liên Xô. Những hành động này và các hành động khác đã làm dấy lên những lo ngại chính đáng về ý định của Nga, và việc chiếm giữ bất hợp pháp Crimea đã khiến dư luận Ukraine và châu Âu phản đối gay gắt với Moscow. Nếu Nga có lý do rõ ràng để lo lắng về sự bành trướng của NATO, thì các nước láng giềng của họ cũng có đủ lý do để lo lắng về Nga.

 

Nhưng Putin không phải chịu trách nhiệm duy nhất về cuộc khủng hoảng đang diễn ra ở Ukraine, và sự phẫn nộ về mặt đạo đức đối với hành động hoặc tính cách của ông không phải là một chiến lược. Các biện pháp trừng phạt ngày càng khắt khe hơn cũng không có khả năng khiến ông đầu hàng trước các yêu cầu của phương Tây. Có thể thấy khó chịu, Hoa Kỳ và các đồng minh của họ cần phải công nhận rằng sự liên kết địa chính trị của Ukraine là một lợi ích quan trọng đối với Nga - một lợi ích mà nước này sẵn sàng sử dụng vũ lực để bảo vệ - và điều này không phải vì Putin tình cờ trở thành một kẻ chuyên quyền tàn nhẫn với một hoài niệm về quá khứ Xô Viết cũ. Các cường quốc không bao giờ thờ ơ với các lực lượng địa chiến lược bố trí ở biên giới của họ và Nga sẽ quan tâm sâu sắc đến sự liên kết chính trị của Ukraine ngay cả khi có người khác nắm quyền. Việc Hoa Kỳ và Châu Âu không sẵn lòng chấp nhận thực tế cơ bản này là một lý do chính khiến thế giới rơi vào tình trạng hỗn độn ngày nay.

 

Điều đó cho thấy, Putin đã làm cho vấn đề này trở nên khó khăn hơn bằng cách cố gắng rút ra những nhượng bộ lớn ở tầm súng. Ngay cả khi yêu cầu của anh ta là hoàn toàn hợp lý (và một số thì không), Hoa Kỳ và phần còn lại của NATO có lý do chính đáng để chống lại âm mưu tống tiền của anh ta. Một lần nữa, chủ nghĩa hiện thực giúp bạn hiểu tại sao: Trong một thế giới mà mọi trạng thái cuối cùng đều là của riêng nó, việc báo hiệu rằng bạn có thể bị tống tiền có thể khuyến khích kẻ tống tiền đưa ra những yêu cầu mới.

 

Để giải quyết vấn đề này, hai bên sẽ phải chuyển cuộc đàm phán này từ một cuộc đàm phán trông giống như một vụ tống tiền sang một cuộc đàm phán trông giống như hành động ngược đãi lẫn nhau. Logic rất đơn giản: Tôi sẽ không muốn cung cấp cho bạn thứ bạn muốn nếu bạn đang đe dọa tôi vì điều đó đặt ra một tiền lệ đáng lo ngại và có thể cám dỗ bạn lặp lại hoặc leo thang yêu cầu của mình. Nhưng tôi có thể sẵn sàng cung cấp cho bạn thứ bạn muốn nếu bạn đồng ý cho tôi thứ mà tôi muốn nhiều như vậy. Bạn cào lưng tôi, và tôi sẽ cào bạn. Không có gì sai khi đặt ra một tiền lệ như vậy; trên thực tế, nó là cơ sở cho mọi trao đổi kinh tế tự nguyện.

 

Chính quyền Biden dường như đang cố gắng điều gì đó theo hướng này bằng cách đề xuất các thỏa thuận đôi bên cùng có lợi về việc triển khai tên lửa và các vấn đề thứ cấp khác và cố gắng loại bỏ câu hỏi về sự mở rộng NATO trong tương lai ra khỏi bàn. Tôi dành sự tôn trọng đáng kể đối với sự cứng rắn, hiểu biết và kỹ năng đàm phán của Thứ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ Wendy Sherman, nhưng tôi không nghĩ rằng cách tiếp cận này sẽ thành công. Tại sao không? Bởi vì cuối cùng, sự liên kết địa chính trị của Ukraine là lợi ích quan trọng đối với Điện Kremlin và Nga sẽ nhất quyết đạt được điều gì đó hữu hình. Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden đã nói rõ rằng Hoa Kỳ sẽ không tham chiến để bảo vệ Ukraine, và những người nghĩ rằng họ có thể và nên - trong một khu vực nằm ngay cạnh Nga - dường như tin rằng chúng ta vẫn ở thế đơn cực. thế giới của những năm 1990 và có rất nhiều lựa chọn quân sự hấp dẫn.

 

Tuy nhiên, với lối chơi yếu ớt, đoàn đàm phán của Mỹ dường như vẫn khăng khăng rằng Ukraine giữ nguyên lựa chọn gia nhập NATO vào một thời điểm nào đó trong tương lai, đó chính xác là kết quả mà Moscow muốn rút lại. Nếu Hoa Kỳ và NATO muốn giải quyết vấn đề này thông qua ngoại giao, họ sẽ phải nhượng bộ thực sự và có thể không đạt được mọi thứ mà họ có thể muốn. Tôi không thích tình huống này hơn bạn, nhưng đó là cái giá phải trả cho việc mở rộng NATO một cách không chủ ý vượt quá giới hạn hợp lý.

 

Hy vọng tốt nhất cho một giải pháp hòa bình cho mớ hỗn độn không vui này là để người dân Ukraine và các nhà lãnh đạo của họ nhận ra rằng việc để Nga và phương Tây chiến đấu xem bên nào cuối cùng giành được lòng trung thành của Kyiv sẽ là một thảm họa cho đất nước của họ. Ukraine nên chủ động và tuyên bố họ có ý định hoạt động như một quốc gia trung lập và sẽ không tham gia bất kỳ liên minh quân sự nào. Nước này phải chính thức cam kết không trở thành thành viên của NATO hoặc gia nhập Tổ chức Hiệp ước An ninh Tập thể do Nga lãnh đạo. Nó vẫn sẽ được tự do giao dịch và chào đón đầu tư từ bất kỳ quốc gia nào, và nó sẽ được tự do lựa chọn các nhà lãnh đạo của mình mà không có sự can thiệp từ bên ngoài. Nếu Kyiv tự mình thực hiện một động thái như vậy, thì Hoa Kỳ và các đồng minh NATO của họ không thể bị cáo buộc đã tham gia tống tiền Nga.

 

Đối với người Ukraine, sống như một quốc gia trung lập bên cạnh Nga hầu như không phải là một tình huống lý tưởng. Nhưng với vị trí địa lý của nó, đó là kết quả tốt nhất mà Ukraine có thể mong đợi trên thực tế. Nó chắc chắn vượt trội hơn nhiều so với tình hình mà người dân Ukraine đang gặp phải hiện nay. Cần nhớ rằng Ukraine thực sự trung lập từ năm 1992 cho đến năm 2008 - năm NATO tuyên bố một cách ngu ngốc Ukraine sẽ tham gia liên minh. Tại thời điểm đó, nó phải đối mặt với nguy cơ xâm lược nghiêm trọng. Tuy nhiên, tâm lý chống Nga hiện đang tăng cao ở hầu hết Ukraine, điều này khiến khả năng lối thoát này có thể được thực hiện ít hơn.

 

Yếu tố bi thảm nhất trong toàn bộ câu chuyện không vui này là nó có thể tránh được. Nhưng cho đến khi các nhà hoạch định chính sách của Hoa Kỳ kiềm chế tính kiêu ngạo tự do của họ và đánh giá đúng mức hơn những bài học khó chịu nhưng quan trọng của chủ nghĩa hiện thực, họ có khả năng vấp phải những cuộc khủng hoảng tương tự trong tương lai.

 

Với mọi ánh nhìn đổ dồn về Nga, hãy đi sâu vào Bản đồ sức mạnh cạnh tranh ở Bắc Cực của FP Insider, trong đó phác thảo một loạt các yếu tố địa chính trị và thương mại ảnh hưởng đến cân bằng quyền lực trong khu vực và thử nghiệm quyết tâm của NATO. Tìm hiểu thêm

 

Stephen M. Walt là chuyên mục Chính sách Đối ngoại và Robert và Renée Belfer giáo sư về quan hệ quốc tế tại Đại học Harvard.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét